Юрий Н., специалист-гидроэнергетик, попытался, как он отметил, решить все неурядицы, связанные с Вавилонской башней, с помощью оригинального анализа демонстрируемых водной субстанцией кристаллов – как аналога векторности в «другое измерение» через познание тайн мироздания. Он полагает, что изучение свойств воды приближает к раскрытию гармонии вселенских законов. Вот как он ассоциирует я в л е н и е и р а с п а д «вавилонского чуда»: «Я все больше прихожу к заключению, что люди как элемент картины мира обречены своим энергопотенциалом пребывать в созвучии либо резонировать на всех направлениях взаимосвязей и со всей средой, включая даже космос, а если голосовой механизм соотносить с определенным уровнем и мощью колебаний, то, само собой разумеется, они открыты для прямого разговора со всем сущим в мире (поймите, сказки, мифы, легенды, побасенки – это не бред, не голос фантазии и не игра воображения, ведь так это было – человек был в гармонии с миром и МОГ ПЕРЕВОДИТЬ вибрационные посылы предметов своего общения НА СВОЙСТВЕННЫЕ ЕМУ ОБЕРТОНЫ, т.е. перекладывал нормы природной среды обитания на языковую речь своего рода-племени). Между прочим, японцы убеждены, что «слова от сердца» – голос «духа слов» (Ачсотодама). А разве не изумляют ставшие открытыми после стольких лет со статусом «Секретно!» научные публикации ученых, исследовавших озеро Байкал? Эта акватория дышит (причем, «вдыхает» в своей южной зоне, а «выдыхает» – на северо-западе), подпитывается от окружающей среды и самоочищается! Для объяснения такой уникальности даже допускается, что ложе образовано упавшим небесным телом, уцелевшие споры которого создают слабоколлоидный раствор и пр. Но вернемся на круги своя: капля дождя на водной поверхности вызывает колебательные круги, уверен, что слова гнева, недовольства, а тем более проклятия лишают мир гармонии… А не спровоцировали ли волны «минусовой» энергии раздоры среди создателей Вавилонской башни? Мол, а кому она принадлежать будет? Кто станет собирать плату за пребывание на ней? Кому угодно этого не понять, но только не нашему поколению знающих, как извечно предупреждали нас, украинцев, что «пани чубляться, а у людей лоби трiщать»… По библейской трактовке, до ее строительства все жители были в едином языковом ритме и устроении. Так что, не означает ли это, что прапрапращуры находились в созвучии с природой, наполняя мир гармонией единения – планетарного и вселенского? Они жили с Богом. А вот башню-то задумали возвести во имя с в о е… А тут еще дележ «пирога славы»… Нет, по-моему, человечеству все еще не светит вступление во Вселенское Братство…). Людмила А., пользуясь многими литературными источниками, тоже по-своему пытается подойти к поставленной теме, сопоставляя «огрехи перевода» либо на контрасте исторического анализа артефактов: «Я не знаю, как интерпретировать дуалии «камень-кирпич», «строительный раствор – смола». Но свести концы с концами дает возможность «свежий» перевод Щураки, стремящегося к буквальности (почти слово в словo) трактовать материал относительно факта расселения рода Ноя «по их племенам, по их языкам, в их землях, по их деяниям в их народах». Так и пошли делиться народы по земле после потопа – с одним наречием. Что же с ними происходит? За что же опала их Бога? Наказывает ли он их за то, что они хотели построить башню высотой до неба, или оттого, что возалкали самовольно получить доступ к самому высокому? Может быть, но все-таки мне кажется, что за их жажду сделать себе имя (дать самим себе имя), построить, сконструировать самим себе свое собственное имя, собраться здесь («дабы уже не быть рассеянными») словно в единстве некоего места, которое сразу и язык, и башня: как одно, так и другое. Он обвиняет их за желание обеспечить себе уникальную и универсальную генеалогию. Ибо текст "Бытия" непосредственно связывает, словно речь идет об одном и том же замысле: возвести башню, построить город, сделать себе на универсальном языке имя, которое будет, к тому же, идиомой, да и собрать воедино родословие. Но Всевышний нарекает сему свое имя: Вавилон (Bavel). Я по природе своей оптимистка, поэтому волевую деконструкцию башни как символ универсального языка и рассеивания генеалогического рода не воспринимаю в качестве разрыва потомственного цикла. Верится, что сошедшее теперь на башню непроизносимое всуе имя Господа и отныне помеченное им символизирует не бессмысленное рассеивание, смешение языков, а их приумножение, причем, с запечатыванием единым именем, которое будет самым сильным, этакой единственной идиомой. Ведь имя, Богом данное, связало в Вавилоне неисчислимое множество фонических и семантических нитей. Поэтому будущим исследователям необходимо, прежде всего, избегать ряда ограничений теорий перевода (решение эффекта переводческой множественности). Тогда, как в нашем случае, имя собственное при упоминании не станет разнонаправленно ориентировать на предметность (здесь сообщается, например, об источнике смешения языков, о безысходной множественности наречий, о необходимой и невозможной задаче перевода и пр.). В переводе «Вавилон», как имя собственное, сохраняет судьбу исключительную, поскольку в своем обличии имени собственного оно непереводимо. Тем не менее, «Вавилон», событие в единственном языке, том, в котором слово появляется, чтобы сформировать текст, имеет также и общий, нарицательный смысл, понятийную монолитность. Через игру слов его можно было понять в одном каком-то языке в смысле «смешения». Переводчику не отыскать здесь удовлетворительного решения. Привлечение на помощь уточнений и заглавной буквы не переводит с одного языка на другой. Это все комментирует, разъясняет, парафразирует, но не переводит. А почему бы не допустить, что и тот, кто говорил на языке «Бытия», мог проявить внимание к эффекту имени собственного, стирая понятийный эквивалент (к примеру, каждое имя изначально несет свою семантику)? Он вполне может воспринять «Вавилон» как «смешение», он тогда совершает смешивающий перевод имени собственного в его нарицательный эквивалент, не имея потребности в иной дефиниции. А если учесть межсемиотический перевод (или трансмутацию) с интерпретацией лингвистических знаков при помощи системы знаков нелингвистических?.. Похоже, что, если имеется некая прозрачность, которую Вавилон не сумел, быть может, замутить, то она именно тут, в опыте множественности языков и в смысле самого слова «перевод». Причем, существенно то, что неразрешимость эта подстрекает к борьбе за имя собственное внутри сцены генеалогической задолженности! Стремясь «сделать себе имя», основать сразу и универсальный язык, и уникальную генеалогию, семиты надеялись образумить мир, и эта целенаправленность может означать одновременно колониальное насилие (поскольку они будут универсализировать тем самым свое наречие) и саму прозрач¬ность человеческой общности. И, наоборот, Бог, противопоставляя им с в о е имя, порывает с рациональностью, прерывая также и колониальное насили, или лингвистический империализм. Этот исключительный пример, сразу и архетипичный, и аллегорический, мог бы послужить введением ко всем так называемым теоретическим проблемам перевода. Но никакому теоретизированию, раз оно разворачивается в языке, не возвыситься над вавилонским действом. Одно остается существенным: в этом «родстве» языков в историческом смысле, возможно, зародится новое направление в языкознании – историческая лингвистика, основой которой должна быть передача смысла как эталонной составляющей. Аллюзия на вызревание сути могла бы напомнить виталистическую или генетическую метафору и поддержать тем самым генеалогический (предковый) код, который, кажется, господствует в библейском контексте. Точно так же, как проявления жизни, не означая ничего для живущего, находятся с ним в прямой взаимосвязи, так и перевод развивается из оригинала. Время учиться осмысливать жизнь исходя из духа или истории, а не из одной только органической телесности, признавая жизнь за всем тем, что обладает историей. Ибо именно на фундаменте истории нужно окончательно очертить область жизненных проявлений. Остается лишь надеяться, что будущие лингвисты донесут до нас истинную суть того, почему Вавилонская башня стала притчей во языцех, а не символом устремлений человеческих к единению с Вселенским Разумом». Лариса Г., как всегда, уходит в глубь проблемы, пытаясь докопаться до самых корней и открыть для себя и окружающих суть со всей ее бескомпромиссностью: «Я предполагаю, что фраза «Один язык и одно наречие» (Бытие, 11-1) означает, что речь идет о коллективном сознании, состоянии, когда мировосприятие отдельных особей было частью (ячейкой) общего поля сознания (слово-то какое, само себя объясняет – сознание, совместное знание, когда мысли и эмоции каждого знал и чувствовал отдельный член общности). Нам известно проявление коллективного сознания в животном мире. Например, в колонии муравьев нет надсмотрщиков, каждая особь без какого-либо внешнего контроля выполняет свою функцию с полной отдачей, «на всю катушку». Сигнал тревоги одного муравья тут же «воспринимает» вся колония и действует соответственно. То же самое наблюдается у стадных животных при опасности сигнал тревоги передается каждому мгновенно. Тот факт, что мирно пасущееся стадо вдруг срывается с места, можно объяснить только наличием телепатической связи между всеми его членами. Природой предусмотрена система защиты и сохранения этого качества – «неподключившиеся» тут же уничтожаются хищниками. В человеческом сообществе период существования коллективного разума можно определить по времени образования письменности. В самом деле, при нпличии возможности непосредственной передачи информации «от ума – уму» (в наше время это явление носит название «эффект сотой обезьяны») нет надобности фиксировать имеющиеся знания на каком-либо носителе, кроме человеческого мозга. Но, когда эта способность исчезает, возникает необходимость сохранения и передачи информации каким-либо иным способом. Вот тогда и возникает письменность. Вероятно, сам факт, что у славян письменность появилась намного позже, чем у других народов Европы, говорит о том, что они дольше других сохраняли способность к коллективизму. Наверняка, многим знакомо состояние слияния с информационным полем другого субъекта или группы людей. Это часто проявляется в учебной аудитории, когда ученики настраиваются на получение информации и берут знания о предмете непосредственно «из головы» преподавателя. При выходе из аудитории ощущается эффект «отключения» от информационного поля и то, что было понятно как само собой разумеющееся, становится трудно восстановимым в сознании. Или в театре, когда зрители забывают, кто они и где находятся, попадая в информационное поле актеров, испытывают их эмоции и чувства (сочувствие). Итак, что же произошло при строительстве башни? Все дело заключается в векторе намерения. Общность людей, обладающих коллективным разумом, при концентра¬ции на цели соединения с Творцом может направить импульс психической энергии с силой, достаточной для восстановления связи, разорванной в свое время Адамом. Если бы люди поставили задачу возведения башни во славу Творца, то во время строительства могло произойти соединение (слияние) с Творцом, тогда цикл земного развития человечества был бы завершен. Но произошло противоположное – люди вознамерились построить башню во славу свою. В этом случае вектор энергии коллективного поля ушел в сторону развития собственного Я, эгоизма, что и привело к распаду коллективного сознания на отдельные, не связанные друг с другом «капсулы» сознания. В энергетической модели – возрастание напряженности энергетического поля общественного сознания до критической массы привело к его аннигиляции и распаду с образованием автономных замкнутых очагов. В результате каждый стал носителем своего, отдельного энергетического поля, отталкивающего однозаряженные энергетические поля других особей, люди перестали понимать друг друга. Что и не удивительно. Попробуйте сами честно ответить на вопрос: а всегда ли вы понимаете окружающих, которые говорят с Вами на одном языке?.. А различие языков сложилось уже позднее. Как следствие возникшего непонимания., В общем, – произошло не мгновенно, а в результате исторического процесса». Все сложнее идет работа по теме, хотя и отмечается определенная единонаправленность: почему-то наши корреспонденты углубились в анализ переводческого влияния на суть проблемы, а социально-девелопментная сторона поставленной задачи отброшена почти на задворки. Поэтому мы с большой степенью удовлетворенности восприняли присланный Михаилом Б. материал, так как нас увлекла его неординарность: «Мне не приходится систематически посещать ваш сайт, но я стараюсь отслеживать очередные публикации на нем по возможности в полном объеме. Подчеркну сразу одно: сложно переоценить то, к чему ведет в конечном итоге этот проект, но, без сомнения, его конечная цель беспрецедентна. Ищите и обрящете! Но я, наверное, поддам ложку дегтя в ваши запасы меда (но ведь вы можете и не печатать мой текст, не правда ли?). Я не лирик, я физик, вернее – радиоэлектронщик. Поэтому хочу увести вас в несколько иную плоскость. В день сегодняшний. Вернее, – приблизить к космическим будням исследовательских программ. Не секрет, что в мировое пространство был отправлен спутник-делегат, который понес на своем борту зашифрованные данные о земном объекте Солнечной системы, о быте населяющих планету людей, их культуре и т.п. Пробороздили околосолнечное пространство земные визитеры на Луну, Венеру, Марс и пр., практикуются «бизнес-полеты» в космос. Нога человека ступила на поверхность естественного спутника Земли, в планах NASA – «поездка» исследователей на Марс. Человечество «слушает» космические радиоволны, пытаясь связаться с внеземным разумом, аналитики ломают голову над проблемой рисунков на сельских полях, все чаще на страницах газет и в широких средствах массовой информации будируется «дело об НЛО». Это факт! Но со страниц ваших публикаций можно заключить, что все эти мученические потуги современности сравнимы с планами возведения Вавилонской башни. Ведь получается, что задачи-то все те же: «во имя себя»… Пусть даже и всего земного человечества…Если пойти дальше и попытаться определить перспективу, то остается только придти к выводу, что нужно возвратиться на круги своя и… строить храм сердца своего. Получается, что м е н т а л ь н о, через духовную связь с Высшим Миром, исследователь охватит все неведомое пространство, побывает на Солнце, на тех планетах, где есть небожители, сумеет наладить с ними прямые контакты…Ведь об этом свидетельствовали Николай и Елена Рерихи, Елена Блаватская, эзотерики и т.п. Так не пора ли учредить Всемирную ассоциацию ментально-ведического исследования космоса? Ведь для этого просто надо будет объединить и целенаправить ресурс «контактеров» согласно их профессиональной деятельности». (Продолжение следует).
|